遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。

Sentence Analyzer

遠回し 言わないで 責任 ある 言って 下さい

English Translation

Don't beat around the bush; tell me who is to blame.

Furigana

遠回(とおまわ)しに()わないで、(だれ)責任(せきにん)があるか()って(くだ)さい。

Romanji

Tōmawashi ni iwanaide, dare ni sekinin ga aru ka itte kudasai.

Words

遠まわし (とおまわし)
indirect (roundabout) expression
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
(だれ、たれ、た)
who
責任 (せきにん)
duty; responsibility (incl. supervision of staff); liability; onus
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
下さる (くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor

Kanji

Readings: エン、 オン、 とお.い
Meanings: distant, far
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: スイ、 だれ、 たれ、 た
Meanings: who, someone, somebody
Readings: セキ、 せ.める
Meanings: blame, condemn, censure
Readings: ニン、 まか.せる、 まか.す
Meanings: responsibility, duty, term, entrust to, appoint
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior