遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Sentence Analyzer
English Translation
Please stop beating around the bush and come straight to the point.
Furigana
Romanji
Tōmawashi no iikata wa yamete, yōten o ohanashi kudasai.
Words
遠まわし
(とおまわし)
indirect (roundabout) expression
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
言い方
(いいかた)
way of talking; speaking style
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
止める
(やめる)
to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain
要点
(ようてん)
gist; main point
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
お話
(おはなし)
story; tale
下さる
(くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor
Kanji
Readings: エン、 オン、 とお.い
Meanings: distant, far
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
Readings: テン、 つ.ける、 つ.く、 た.てる、 さ.す、 とぼ.す、 とも.す、 ぼち
Meanings: spot, point, mark, speck, decimal point
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk