遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。

Sentence Analyzer

遠回し 言い方 やめて 要点 お話 ください

English Translation

Please stop beating around the bush and come straight to the point.

Furigana

遠回(とおまわ)しの(いかた)()はやめて、要点(ようてん)をお(はなし)ください。

Romanji

Tōmawashi no iikata wa yamete, yōten o ohanashi kudasai.

Words

遠まわし (とおまわし)
indirect (roundabout) expression
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
言い方 (いいかた)
way of talking; speaking style
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
止める (やめる)
to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain
要点 (ようてん)
gist; main point
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
お話 (おはなし)
story; tale
下さる (くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor

Kanji

Readings: エン、 オン、 とお.い
Meanings: distant, far
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
Readings: テン、 つ.ける、 つ.く、 た.てる、 さ.す、 とぼ.す、 とも.す、 ぼち
Meanings: spot, point, mark, speck, decimal point
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk