遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Sentence Analyzer
English Translation
Thank you very much for coming so far to see me off.
Furigana
Romanji
Enro harubaru o miokuri kudasatte dōmo arigatō.
Words
遠路
(えんろ)
long road; journey; detour
遙々
(はるばる)
from afar; over a great distance; all the way
御
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
見送り
(みおくり)
seeing one off; farewell; escort
下さる
(くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor
どうも
(どうも)
thanks; much (thanks); very (sorry); quite (regret); quite; really; mostly; somehow; in spite of oneself; no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb); no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); greetings; hello; goodbye
有り難う
(ありがとう)
Thank you; Thanks
Kanji
Readings: エン、 オン、 とお.い
Meanings: distant, far
Readings: ロ、 ル、 -じ、 みち
Meanings: path, route, road, distance
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ソウ、 おく.る
Meanings: escort, send
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior