遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
Sentence Analyzer
English Translation
Thank you very much for coming so far as see me off.
Furigana
Romanji
Enro harubaru okuttekurete dōmo arigatō.
Words
遠路
(えんろ)
long road; journey; detour
遙々
(はるばる)
from afar; over a great distance; all the way
送る
(おくる)
to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit; to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); to bid farewell (to the departed); to bury; to spend (time); to live one's life; to pass (down the line); to affix okurigana
どうも
(どうも)
thanks; much (thanks); very (sorry); quite (regret); quite; really; mostly; somehow; in spite of oneself; no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb); no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); greetings; hello; goodbye
有り難う
(ありがとう)
Thank you; Thanks