遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
Sentence Analyzer
English Translation
        Thank you very much for coming so far as see me off.
    
Furigana
Romanji
        Enro harubaru okuttekurete dōmo arigatō.
    
Words
            
                遠路
            
            
                (えんろ)
            
        
        
            long road; journey; detour
        
    
            
                遙々
            
            
                (はるばる)
            
        
        
            from afar; over a great distance; all the way
        
    
            
                送る
            
            
                (おくる)
            
        
        
            to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit; to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); to bid farewell (to the departed); to bury; to spend (time); to live one's life; to pass (down the line); to affix okurigana
        
    
            
                どうも
            
            
                (どうも)
            
        
        
            thanks; much (thanks); very (sorry); quite (regret); quite; really; mostly; somehow; in spite of oneself; no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb); no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); greetings; hello; goodbye
        
    
            
                有り難う
            
            
                (ありがとう)
            
        
        
            Thank you; Thanks