This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

往復びんたを食らった。

Sentence Analyzer

往復 びんた 食らった

English Translation

I got slapped on both cheeks.

Furigana

往復(おうふく)びんたを()らった。

Romanji

Ōfuku binta o kuratta.

Words

往復 (おうふく)
making a round trip; going and returning; coming and going; round-trip ticket; return ticket; correspondence; exchanging (letters); socializing; visiting one another
びんた (びんた、ぴんた)
slap in the face; slap on the cheek
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
食らう (くらう)
to eat; to drink; to receive (e.g. a blow)

Kanji

Readings: オウ、 い.く、 いにしえ、 さき.に、 ゆ.く
Meanings: journey, travel, chase away, let go, going, before, formerly
Readings: フク、 また
Meanings: restore, return to, revert, resume
Readings: ショク、 ジキ、 く.う、 く.らう、 た.べる、 は.む
Meanings: eat, food