王様はその囚人を解放するように命じた。
Sentence Analyzer
English Translation
The king ordered that the prisoner should be set free.
Furigana
Romanji
Ōsama wa sono shūjin o kaihōsuru yōni meijita.
Words
王様
(おうさま)
king
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
囚人
(しゅうじん、めしゅうど、めしうど)
prisoner
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
解放
(かいほう)
release; unleashing; liberation; emancipation; setting free; deallocation (of computer memory)
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
命じる
(めいじる)
to order; to command; to appoint
Kanji
Readings: オウ、 -ノウ
Meanings: king, rule, magnate
Readings: ヨウ、 ショウ、 さま、 さん
Meanings: Esq., way, manner, situation, polite suffix
Readings: シュウ、 とら.われる
Meanings: captured, criminal, arrest, catch
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
Readings: ホウ、 はな.す、 -っぱな.し、 はな.つ、 はな.れる、 こ.く、 ほう.る
Meanings: set free, release, fire, shoot, emit, banish, liberate
Readings: メイ、 ミョウ、 いのち
Meanings: fate, command, decree, destiny, life, appoint