屋根の上には鳥が一羽みえる。
Sentence Analyzer
English Translation
I see a bird on the roof.
Furigana
Romanji
Yane no ueni wa tori ga ichi wa mieru.
Words
屋根
(やね)
roof
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
鳥
(とり)
bird; bird meat (esp. chicken meat); fowl; poultry
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
羽
(わ、ば、ぱ)
counter for birds and rabbits
見える
(みえる)
to be seen; to be in sight; to look; to seem; to appear; to come
Kanji
Readings: オク、 や
Meanings: roof, house, shop, dealer, seller
Readings: コン、 ね、 -ね
Meanings: root, radical, head (pimple)
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: チョウ、 とり
Meanings: bird, chicken
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ウ、 は、 わ、 はね
Meanings: feathers, counter for birds, rabbits