牡丹餅で腰打つ。「諺」

Sentence Analyzer

牡丹餅 打つ

English Translation

His bread is buttered on both sides.

Furigana

牡丹餅(ぼたもち)(こし)()つ。「(ことわざ)

Romanji

Botamochi de koshi utsu." kotowaza"

Words

牡丹餅 (ぼたもち)
adzuki bean mochi
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
(こし、コシ)
back; lower back; waist; hips; lumbar region; body (of hair, noodle, paper, etc.); resilience; spring
打つ (うつ)
to hit; to strike; to knock; to beat; to punch; to slap; to tap; to bang; to clap; to pound; to strike (noon, etc.); to sound (cymbals, etc.); to beat (a drum, etc.); to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.); to move; to impress; to touch; to drive in; to hammer in; to put in; to inject; to type; to send; to transmit; to insert; to write in; to mark; to make (noodles, etc.); to prepare; to till (soil); to sprinkle; to throw; to cast; to do; to carry out; to play; to perform; to engage in (gambling, etc.); to pay (a deposit, etc.); to visit (on a pilgrimage); to line (a coat); to bind (a criminal)
(ことわざ)
proverb; maxim

Kanji

Readings: ボ、 ボウ、 おす、 お-、 おん-
Meaning: male
Readings: タン、 に
Meanings: rust-colored, red, red lead, pills, sincerity
Readings: ヘイ、 ヒョウ、 もち、 もちい
Meaning: mochi rice cake
Readings: ヨウ、 こし
Meanings: loins, hips, waist, low wainscoting
Readings: ダ、 ダアス、 う.つ、 う.ち-、 ぶ.つ
Meanings: strike, hit, knock, pound, dozen
Readings: ゲン、 ことわざ
Meaning: proverb