俺の目は節穴ではないぞ。

Sentence Analyzer

節穴 ない

English Translation

You can not pull the wool over my eyes.

Furigana

(おれ)()節穴(ふしあな)ではないぞ。

Romanji

Ore no me wa fushiana de wa nai zo.

Words

(おれ、おらあ、おり)
I; me
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
eye; eyeball; eyesight; sight; vision; look; stare; glance; an experience; viewpoint; stitch; texture; weave; ordinal number suffix; somewhat; -ish
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
節穴 (ふしあな)
knothole; peep-hole; bad eyes
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
ない (ない)
not; emphatic suffix
(ぜ、ぞ)
(sentence end) adds force; indicates command

Kanji

Readings: エン、 おれ、 われ
Meanings: I, myself
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: セツ、 セチ、 ふし、 -ぶし、 のっと
Meanings: node, season, period, occasion, verse, clause, stanza, honor, joint, knuckle, knob, knot, tune, melody
Readings: ケツ、 あな
Meanings: hole, aperture, slit, cave, den