This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

俺は絶海の孤島の漂流者。

Sentence Analyzer

絶海 孤島 漂流者

English Translation

I am just a castaway on an island lost at sea.

Furigana

(おれ)絶海(ぜっかい)孤島(ことう)漂流者(ひょうりゅうしゃ)

Romanji

Ore wa zekkai no kotō no hyōryūsha.

Words

(おれ、おらあ、おり)
I; me
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
絶海 (ぜっかい)
distant seas
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
孤島 (ことう)
solitary island
漂流者 (ひょうりゅうしゃ)
person adrift on the sea; castaway (on an island)

Kanji

Readings: エン、 おれ、 われ
Meanings: I, myself
Readings: ゼツ、 た.える、 た.やす、 た.つ
Meanings: discontinue, beyond, sever, cut off, abstain, interrupt, suppress
Readings: カイ、 うみ
Meanings: sea, ocean
Reading: 
Meanings: orphan, alone
Readings: トウ、 しま
Meaning: island
Readings: ヒョウ、 ただよ.う
Meanings: drift, float (on liquid)
Readings: リュウ、 ル、 なが.れる、 なが.れ、 なが.す、 -なが.す
Meanings: current, a sink, flow, forfeit
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person