音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。

Sentence Analyzer

音楽 なければ この世 退屈な 所に なる だろう

English Translation

Were it not for music, the world would be a dull place.

Furigana

音楽(おんがく)がなければ、この()退屈(たいくつ)(ところ)になるだろう。

Romanji

Ongaku ga nakereba, konoyo wa taikutsuna tokoroni naru darou.

Words

音楽 (おんがく)
music; musical movement
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
この世 (このよ)
this world; the present life (in contrast to the land of the dead)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
退屈 (たいくつ)
tedium; boredom
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
退
Readings: タイ、 しりぞ.く、 しりぞ.ける、 ひ.く、 の.く、 の.ける、 ど.く
Meanings: retreat, withdraw, retire, resign, repel, expel, reject
Readings: クツ、 かが.む、 かが.める
Meanings: yield, bend, flinch, submit
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place