音楽を勉強するためにこの国へやってきた。

Sentence Analyzer

音楽 勉強する ために この やってきた

English Translation

I came to this country for the purpose of studying music.

Furigana

音楽(おんがく)勉強(べんきょう)するためにこの(くに)へやってきた。

Romanji

Ongaku o benkyōsuru tameni kono kuni e yattekita.

Words

音楽 (おんがく)
music; musical movement
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
勉強 (べんきょう)
study; diligence; discount; reduction
為に (ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(くに)
country; state; region; national government; central government; home (i.e. hometown, home country); province (of Japan); land; earth
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
やって来る (やってくる)
to come along; to come around; to turn up; to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time)

Kanji

Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease
Readings: ベン、 つと.める
Meanings: exertion, endeavour, encourage, strive, make effort, diligent
Readings: キョウ、 ゴウ、 つよ.い、 つよ.まる、 つよ.める、 し.いる、 こわ.い
Meaning: strong
Readings: コク、 くに
Meaning: country