音楽家は一般に批評に敏感である。
Sentence Analyzer
English Translation
Musicians are usually sensitive to criticism.
Furigana
Romanji
Ongakuka wa ippan ni hihyō ni binkan de aru.
Words
音楽家
(おんがくか、おんがっか)
musician
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
一般
(いっぱん)
general; universal; ordinary; average; common
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
批評
(ひひょう)
criticism; review; commentary
敏感
(びんかん)
sensibility; susceptibility; sensitive (to); well attuned to
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
Kanji
Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Reading: ハン
Meanings: carrier, carry, all, general, sort, kind
Reading: ヒ
Meanings: criticism, strike
Reading: ヒョウ
Meanings: evaluate, criticism, comment
Readings: ビン、 さとい
Meanings: cleverness, agile, alert
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation