仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。

Sentence Analyzer

仮に その 事実 全部 あなた 話したら あなた びっくりする でしょう

English Translation

If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.

Furigana

(かり)にその事実(じじつ)全部(ぜんぶ)あなたに(はな)したら、あなたはビックリするでしょう。

Romanji

Karini sono jijitsu o zenbu anata ni hanashitara, anata wa bikkurisuru deshō.

Words

仮に (かりに)
temporarily; provisionally; for example; for argument's sake
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
事実 (じじつ)
fact; truth; reality
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
全部 (ぜんぶ)
all; entire; whole; altogether
貴方 (あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
話す (はなす)
to talk; to speak; to converse; to chat; to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; to speak (a language)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
吃驚 (びっくり、ビックリ)
to be surprised; to be amazed; to be frightened; to be astonished; to get startled; to jump; surprise (e.g. surprise party)
デス (デス)
death

Kanji

Readings: カ、 ケ、 かり、 かり-
Meanings: sham, temporary, interim, assumed (name), informal
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: ブ、 -べ
Meanings: section, bureau, dept, class, copy, part, portion, counter for copies of a newspaper or magazine
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk