仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Sentence Analyzer
English Translation
If I were you, I would go home and take a good rest.
Furigana
Romanji
Karini watashi ga anata nara, kitakushite yukkuri yasumu no da ga.
Words
仮に
(かりに)
temporarily; provisionally; for example; for argument's sake
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
貴方
(あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
帰宅
(きたく)
returning home
ゆっくり
(ゆっくり)
slowly; at ease; restful
休む
(やすむ)
to be absent; to take a day off; to rest; to have a break; to go to bed; to (lie down to) sleep; to turn in; to retire; to stop doing some ongoing activity for a time; to suspend business
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
Kanji
Readings: カ、 ケ、 かり、 かり-
Meanings: sham, temporary, interim, assumed (name), informal
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in
Reading: タク
Meanings: home, house, residence, our house, my husband
Readings: キュウ、 やす.む、 やす.まる、 やす.める
Meanings: rest, day off, retire, sleep