何か逃げる手だてを考えねばならない。

Sentence Analyzer

逃げる 手だて 考えねばならない

English Translation

We must devise some means of escape.

Furigana

(なに)()げる()だてを(かんが)えねばならない。

Romanji

Nani ka nigeru tedate o kangaenebanaranai.

Words

(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
逃げる (にげる)
to escape; to run away
手立て (てだて)
means; method
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
考える (かんがえる)
to think about; to take into consideration; to ponder; to reflect; to try to come at a conclusion; to think over (something); to intend; to decide (to do); to plan; to come up with; to devise; to scheme; to predict; to anticipate; to expect; to suspect; to doubt; to consider (somebody to be something); to look on

Kanji

Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: トウ、 に.げる、 に.がす、 のが.す、 のが.れる
Meanings: escape, flee, shirk, evade, set free
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over