何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。
Sentence Analyzer
English Translation
No one shall be held in slavery.
Furigana
Romanji
Nanbito mo dorei no jōtai ni tomeokarete wanaranai.
Words
何人
(なにびと、なんびと、なんぴと)
everyone; every person; all; anyone
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
奴隷
(どれい)
slave; servant; slavery
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
状態
(じょうたい)
current status; condition; situation; circumstances; state
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
留め置く
(とめおく)
to detain; to keep; to lock up; to retain; to leave (letter) till called for
ば
(ば)
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since
Kanji
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: ド、 やつ、 やっこ
Meanings: guy, slave, manservant, fellow
Readings: レイ、 したが.う、 しもべ
Meanings: slave, servant, prisoner, criminal, follower
Reading: ジョウ
Meanings: status quo, conditions, circumstances, form, appearance
Readings: タイ、 わざ.と
Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
Readings: リュウ、 ル、 と.める、 と.まる、 とど.める、 とど.まる、 るうぶる
Meanings: detain, fasten, halt, stop
Readings: チ、 お.く、 -お.き
Meanings: placement, put, set, deposit, leave behind, keep, employ, pawn