何軒かの別荘が洪水で孤立した。
Sentence Analyzer
English Translation
Several cottages have been isolated by the flood water.
Furigana
Romanji
Nan ken ka no bessō ga kōzui de koritsushita.
Words
何
(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
軒
(けん)
counter for buildings (esp. houses); suffix for a pen name, stage name, etc.
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
別荘
(べっそう)
holiday house; villa
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
洪水
(こうずい)
flood
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
孤立
(こりつ)
isolation; being alone; being friendless
Kanji
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: ケン、 のき
Meanings: flats, counter for houses, eaves
Readings: ベツ、 わか.れる、 わ.ける
Meanings: separate, branch off, diverge, fork, another, extra, specially
Readings: ソウ、 ショウ、 チャン、 ほうき、 おごそ.か
Meanings: villa, inn, cottage, feudal manor, solemn, dignified
Reading: コウ
Meanings: deluge, flood, vast
Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Reading: コ
Meanings: orphan, alone
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect