虎穴に入らずんば虎子を得ず

虎穴に入らずんば虎児を得ず

Readings

Kana: こけつにいらずんばこじをえず、こけつにいらずんばこしをえず
Romaji: koketsuniirazunbakojiwoezu, koketsuniirazunbakoshiwoezu
Kana
Romaji

Definition

exp
1

nothing ventured, nothing gained

Note: idiomatic expression

Kanji

Readings: コ、 とら
Meanings: tiger, drunkard
Readings: ケツ、 あな
Meanings: hole, aperture, slit, cave, den
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: トク、 え.る、 う.る
Meanings: gain, get, find, earn, acquire, can, may, able to, profit, advantage, benefit
Readings: ジ、 ニ、 ゲイ、 こ、 -こ、 -っこ
Meanings: newborn babe, child, young of animals

Example Sentence

(ことわざ)にもある(とお)り「虎穴(こけつ)(はい)らずんば虎子(とらこ)()ず」だ。
➥As the saying goes, "Nothing ventured, nothing gained."
Full Entry➤