盗人を捕らえて見れば我が子なり

Reading

Kana: ぬすびとをとらえてみればわがこなり
Romaji: nusubitowotoraetemirebawagakonari
Kana
Romaji

Definition

exp
1

the doting parent's purse is plundered; the thief caught turns out to be one's own son

Note: proverb

Kanji

Readings: トウ、 ぬす.む、 ぬす.み
Meanings: steal, rob, pilfer
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ホ、 と.らえる、 と.らわれる、 と.る、 とら.える、 とら.われる、 つか.まえる、 つか.まる
Meanings: catch, capture
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac