清水の舞台から飛び降りる

清水の舞台から飛び下りる、 清水の舞台から飛びおりる

Reading

Kana: きよみずのぶたいからとびおりる
Romaji: kiyomizunobutaikaratobioriru
Kana
Romaji

Definition

exp
v1
1

to make a leap into the dark; to take the plunge; to jump in at the deep end; to jump off the stage of the Kiyomizu temple

Note: idiomatic expression

Kanji

Readings: セイ、 ショウ、 シン、 きよ.い、 きよ.まる、 きよ.める
Meanings: pure, purify, cleanse, exorcise, Manchu dynasty
Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: ブ、 ま.う、 -ま.う、 まい
Meanings: dance, flit, circle, wheel
Readings: ダイ、 タイ、 うてな、 われ、 つかさ
Meanings: pedestal, a stand, counter for machines and vehicles
Readings: ヒ、 と.ぶ、 と.ばす、 -と.ばす
Meanings: fly, skip (pages), scatter
Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
Meanings: descend, precipitate, fall, surrender
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior

Example Sentences

清水(しみず)舞台(ぶたい)から()()りたつもりで(だつ)サラした。
➥Quitting my office job was a leap in the dark.
Full Entry➤
(わたし)清水(しみず)舞台(ぶたい)から()()りる気持(きも)ちで南米(なんべい)(わた)ります。
➥I am going to take a big chance by migrating to South America.
Full Entry➤
清水(しみず)舞台(ぶたい)から()()りるつもりで勝負(しょうぶ)にでるよ。
➥Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.
Full Entry➤
Find More