Sentence

ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。

ついに両方(りょうほう)(くに)戦争(せんそう)()わらせる合意(ごうい)(たっ)した。
At last both countries agreed on putting an end to the war.
Sentence

私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。

(わたし)たちは(かれ)解雇(かいこ)するべきだという結論(けつろん)(たっ)した。
We came to the conclusion that he should be fired.
Sentence

日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。

日本(にっぽん)昨年(さくねん)海外(かいがい)直接(ちょくせつ)投資(とうし)は100(おく)ドルに(たっ)した。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
Sentence

あなたはどのようにしてこの結論に達したのですか。

あなたはどのようにしてこの結論(けつろん)(たっ)したのですか。
What led you to this conclusion?
Sentence

彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。

(かれ)らは満足(まんぞく)できる妥協(だきょう)(たっ)するために交渉(こうしょう)している。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
Sentence

僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。

(ぼく)たちは同意(どうい)(たっ)するまで(すわ)って一部(いちぶ)始終(しじゅう)(はな)()った。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.
Sentence

彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。

(かれ)負債(ふさい)相当(そうとう)(がく)(たっ)するだろうと見積(みつ)もられている。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
Sentence

昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。

昨年(さくねん)鉄鋼(てっこう)生産(せいさん)は1(おく)トンに(たっ)したものとみられている。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.
Sentence

中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。

中国(ちゅうごく)への海外(かいがい)からの直接(ちょくせつ)投資(とうし)昨年(さくねん)30(おく)ドルに(たっ)した。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
Sentence

君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。

(きみ)成年(せいねん)(たっ)したからには、自活(じかつ)(みち)(もと)めねばならぬ。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.