Sentence

大統領はテレビで国民に語りかけた。

大統領(だいとうりょう)はテレビで国民(こくみん)(かた)りかけた。
The President spoke to the nation on TV.
Sentence

私たちはお互いに楽しく語り合った。

(わたし)たちはお(たが)いに(たの)しく(かたあ)()った。
We enjoyed talking with each other.
Sentence

彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。

(かれ)らは真夜中(まよなか)()ぎるまで(かたつづ)()けた。
They talked and talked until after midnight.
Sentence

ビルはこの会社での語り草になっている。

ビルはこの会社(かいしゃ)での(かた)(そう)になっている。
Bill is still a legendary figure in this company.
Sentence

スミスさんはソフトな語り口の人物です。

スミスさんはソフトな(かた)(くち)人物(じんぶつ)です。
Mr Smith is a softly-spoken person.
Sentence

神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。

神話(しんわ)伝説(でんせつ)代々(だいだい)(かた)()がれていくべきだ。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
Sentence

私たちは語りに語って、とうとう夜が明けた。

(わたし)たちは(かた)りに(かた)って、とうとう(よる)()けた。
We talked and talked until the day broke.
Sentence

私たちはよく未来について語り合ったものだ。

(わたし)たちはよく未来(みらい)について(かたあ)()ったものだ。
We would often talk about our future.
Sentence

彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。

彼女(かのじょ)深呼吸(しんこきゅう)してから、()(うえ)(かたはじ)()めた。
She took a deep breath and then started to talk about herself.
Sentence

昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。

昨夜(さくや)(わたし)たちは高校(こうこう)時代(じだい)(こと)(たの)しく(かたあ)()った。
Last night we enjoyed talking over our high school days.