Sentence

遅れたことをおわび申しあげます。

(おく)れたことをおわび(もう)しあげます。
I must apologize for the delay.
Sentence

詳しいことは後便で申しあげます。

(くわ)しいことは後便(こうびん)(もう)しあげます。
A detailed report will be sent you by next mail.
Sentence

日頃のご愛顧にお礼申し上げます。

日頃(ひごろ)のご愛顧(あいこ)にお(れい)(もう)()げます。
We really thank you for your patronage.
Sentence

お礼の申し上げ様もございません。

(れい)(もう)()(さま)もございません。
I can't thank you enough.
Sentence

お礼の申し上げようもありません。

(れい)(もうあ)()げようもありません。
I can never thank you enough.
Sentence

ご親切に対し深く感謝申し上げます。

親切(しんせつ)(たい)(ふか)感謝(かんしゃ)(もう)()げます。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
Sentence

諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。

諸君(しょくん)、ちょっと()挨拶(あいさつ)(もう)()げます。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.
Sentence

これは申し上げた方がよいでしょう。

これは(もう)()げた(ほう)がよいでしょう。
I might well tell you this.
Sentence

いますぐは何も申し上げられません。

いますぐは(なに)(もう)()げられません。
I am unable to say anything offhand.
Sentence

お心づかいに厚くお礼申し上げます。

(こころ)づかいに(あつ)くお(れい)(もう)()げます。
I'm very grateful for your sympathy.