Sentence

山の空気は平地のそれよりも涼しい。

(やま)空気(くうき)平地(ひらち)のそれよりも(すず)しい。
The air of hills is cooler than that of plains.
Sentence

当地では夕方によく涼しい風が吹く。

当地(とうち)では夕方(ゆうがた)によく(すず)しい(かぜ)()く。
There is usually a cool breeze here in the evening.
Sentence

今朝は昨日の朝よりもずっと涼しかった。

今朝(けさ)昨日(きのう)(あさ)よりもずっと(すず)しかった。
This morning it was much cooler than yesterday morning.
Sentence

山の空気のほうが平野の空気より涼しい。

(やま)空気(くうき)のほうが平野(へいや)空気(くうき)より(すず)しい。
The air of hills is cooler than that of plains.
Sentence

天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。

天気(てんき)予報(よほう)では、明日(あした)(すず)しくなるそうだ。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
Sentence

カナダの気候は、日本のそれより涼しい。

カナダの気候(きこう)は、日本(にっぽん)のそれより(すず)しい。
The climate of Canada is cooler than that of Japan.
Sentence

暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。

(あつ)(なつ)()()わり(すず)しい(あき)()(つづ)いた。
Hot summer days ended and cool autumn days followed.
Sentence

昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。

昨晩(さくばん)は、(さむ)いとはいわないまでも(すず)しかった。
It was cool, not to say, cold last night.
Sentence

名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。

名古屋(なごや)(なつ)(すず)しく()ごすには扇風機(せんぷうき)必須(ひっす)だ。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.
Sentence

日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。

(にち)(した)にいるより日陰(ひかげ)()っているほうが(すず)しい。
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.