Sentence

今日は伺えなくて残念です。

今日(きょう)(うかが)えなくて残念(ざんねん)です。
I regret that I can't come today.
Sentence

君が来られないのが残念だ。

(きみ)()られないのが残念(ざんねん)だ。
It's a pity that you can't come.
Sentence

我々は彼の死を残念に思う。

我々(われわれ)(かれ)()残念(ざんねん)(おも)う。
We regret his death.
Sentence

それを聞いて大変残念です。

それを()いて大変(たいへん)残念(ざんねん)です。
I'm very sorry to hear that.
Sentence

それは残念ながら本当です。

それは残念(ざんねん)ながら本当(ほんとう)です。
It is only too true.
Sentence

その噂は残念ながら本当だ。

その(うわさ)残念(ざんねん)ながら本当(ほんとう)だ。
The rumor is only too true.
Sentence

ご一緒できなくて残念です。

一緒(いっしょ)できなくて残念(ざんねん)です。
It is regrettable that I can't go with you.
Sentence

残念ながらどうもそうらしい。

残念(ざんねん)ながらどうもそうらしい。
I fear so.
Sentence

残念ながらそれはできません。

残念(ざんねん)ながらそれはできません。
Regretfully it is not possible.
Sentence

残念ながらご注文できません。

残念(ざんねん)ながらご注文(ちゅうもん)できません。
We regret that we cannot place an order.