Sentence

これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。

これは英語(えいご)を、詳細(しょうさい)学習(がくしゅう)され厳密(げんみつ)適用(てきよう)されるべき文法(ぶんぽう)(ぶん)構造(こうぞう)規則(きそく)(したが)体系(たいけい)とみなしている。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
Sentence

このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。

このメルマガは、昨今(さっこん)語学(ごがく)産業界(さんぎょうかい)甘言(かんげん)(おど)らされることなく、文法(ぶんぽう)解釈(かいしゃく)という古典的(こてんてき)学習法(がくしゅうほう)こそ王道(おうどう)(しん)じて(うたが)わない(ほう)のためのメルマガです。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.