Sentence

言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。

(いか)()えれば、教育(きょういく)知能(ちのう)自然(しぜん)法則(ほうそく)(おし)()むことである。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
Sentence

彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。

(かれ)(まず)しい(いえ)()まれたので、学校(がっこう)教育(きょういく)もほとんど()けなかった。
He was born so poor that he received hardly any school education.
Sentence

教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。

教育(きょういく)とはただ学校(がっこう)()くだけではなくそれ以上(いじょう)のことを意味(いみ)する。
Education means something more than going to school.
Sentence

この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。

この(くに)では、(なが)()試験(しけん)結果(けっか)のみを重視(じゅうし)した教育(きょういく)(おこな)ってきた。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
Sentence

その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。

その学者(がくしゃ)は、いわゆる義務(ぎむ)教育(きょういく)(やくた)()たないものだと(かんが)えている。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
Sentence

彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。

(かれ)らは、日本(にっぽん)学校(がっこう)制度(せいど)教育(きょういく)環境(かんきょう)(まな)ぶことが必要(ひつよう)だと(かんが)えている。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
Sentence

私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。

(わたし)たちは趣味(しゅみ)教育的(きょういくてき)背景(はいけい)など、いろいろと共通(きょうつう)したものを()っている。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
Sentence

今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。

今日(きょう)若者(わかもの)(なか)には、大学(だいがく)教育(きょういく)()けながら(すこ)しも(かしこ)くないものがいる。
Some young people today are none the wiser for their university education.
Sentence

もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。

もっと教育(きょういく)()けていたら、(かれ)はさらによい仕事(しごと)()つけていただろう。
With more education, he would have found a better job.
Sentence

彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。

(かれ)らは賢明(けんめい)選択(せんたく)出来(でき)るように充分(じゅうぶん)教育(きょういく)()けていなければならない。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.