Sentence

次のバス停で乗り換えなくてはなりません。

(つぎ)のバス(てい)()()えなくてはなりません。
You have to change buses at the next stop.
Sentence

言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。

(いか)()えれば磁石(じしゃく)磁場(じば)はハトの(あたま)にある。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
Sentence

私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。

(わたし)は2(かい)もバスを()()えなくてはならない。
I have to change buses two times.
Sentence

もう電子レンジを買い換えてもいいころです。

もう電子(でんし)レンジを()()えてもいいころです。
It is about time we bought a new microwave oven.
Sentence

ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。

ユナイテッドの111便(びん)()()えるのですが。
I have a connecting flight on UA 111.
Sentence

どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。

どこで()()えたらよいか(おし)えてくれませんか。
Will you tell me where to change trains?
Sentence

彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。

(かれ)はその(はなし)()()えてまったく(べつ)のものにした。
He rewrote the story into a completely different one.
Sentence

鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。

(くじら)哺乳(ほにゅう)動物(どうぶつ)である。(いか)()えれば()(ちち)(あた)える。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
Sentence

この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。

この(ぶん)()きかえなきゃだめだ。意味(いみ)がわからない。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.
Sentence

言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。

(いか)()えれば、彼女(かのじょ)はそのプロポーズを(ことわ)りたいのだ。
In other words, she wants to refuse the proposal.