Sentence

悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。

悪魔(あくま)()(えが)かれるほど(くろ)くはない。
The devil is not so black as he is painted.
Sentence

悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。

悪魔(あくま)(はなし)をすると悪魔(あくま)がきっと(あらわ)れる。
Talk of the devil and he is sure to appear.
Sentence

悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。

悪魔(あくま)にも当然(とうぜん)(あた)えるべきものは(あた)えよ。
Give the devil his due.
Sentence

暗黒のおうじはとは悪魔のことである。

暗黒(あんこく)のおうじはとは悪魔(あくま)のことである。
The "prince of darkness" means Satan.
Sentence

「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。

暗黒(あんこく)王子(おうじ)」とは「悪魔(あくま)」のことです。
"The prince of darkness" means "Satan".
Sentence

まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。

まるで悪魔(あくま)にでも()いかけられてるみたいだ。
It was as if the devil was chasing after him.
Sentence

悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。

悪魔(あくま)(はなし)をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.
Sentence

悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。

悪魔(あくま)(はなし)をすると(かれ)(ほね)がカタカタいう(おと)()こえる。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.