Sentence

彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。

(かれ)非常(ひじょう)にきちんとした(ひと)なので、すべての鍋類(なべるい)はあるべき場所(ばしょ)整理(せいり)されている。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
Sentence

彼は同僚がミスをするとああでもないこうでもないとうるさく言う癖があるみたいだ。

(かれ)同僚(どうりょう)がミスをするとああでもないこうでもないとうるさく()(くせ)があるみたいだ。
He seems to have a habit of getting on his coworker's back when he makes a mistake.
Sentence

彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。

(かれ)入院(にゅういん)した瞬間(しゅんかん)から、いつ()(もど)れるか(おし)えてほしいと主治医(しゅじい)(たず)ね、(こま)らせ(つづ)けた。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
Sentence

彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。

(かれ)(せい)いっぱいがんばったが、あのような(はや)走者(そうしゃ)にはかなわないことがすぐにわかった。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
Sentence

彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。

(かれ)停止(ていし)信号(しんごう)()なかったので、もう(すこ)しで道路(どうろ)(わた)ろうとしていた子供(こども)をはねるところだった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.