Sentence

私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。

(わたし)はその仕事(しごと)適任者(てきにんしゃ)(えら)ばれたことを大変(たいへん)(よろこ)んでいる。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
Sentence

君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。

(きみ)(かえ)りが(はや)ければ(はや)いほど、お(とう)さんは(よろこ)ぶでしょう。
The sooner you return, the happier your father will be.
Sentence

君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。

(きみ)賛成(さんせい)してくれれば(よろこ)んで(かれ)にその仕事(しごと)提供(ていきょう)しよう。
With your approval, I would like to offer him the job.
Sentence

ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。

ディックは(わたし)たちを(よろこ)んで(たす)けようとする様子(ようす)()せた。
Dick showed a willingness to help us.
Sentence

その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。

その()らせを()くとすぐに、彼女(かのじょ)はとびあがって(よろこ)んだ。
She jumped for joy the moment she heard the news.
Sentence

その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。

その()にいた人々(ひとびと)は、その()らせを()いてとても(よろこ)んだ。
Those who were present were very glad at the news.
Sentence

あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。

あなたが私達(わたしたち)手伝(てつだ)ってくれたら、みんな(よろこ)ぶでしょう。
Everyone will be happy if you help us.
Sentence

あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。

あなたがすっかり回復(かいふく)されたことを()いて(よろこ)んでいます。
I am glad to hear that you have got well.
Sentence

彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。

彼女(かのじょ)はそのことで(よろこ)んでいるどころか、とても(おこ)っている。
She is far from being pleased about it and she is very angry.
Sentence

私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。

(わたし)たちは、乗組員(のりくみいん)全員(ぜんいん)()きていることを()って、(よろこ)んだ。
We found to our joy that all the crew were alive.