Sentence

どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。

どこの(くに)でも、何時(いつ)時代(じだい)でも、子供(こども)(おや)価値観(かちかん)見習(みなら)って(そだ)つものである。いわゆる「教育(きょういく)ママ」の教育(きょういく)(たい)する(かんが)(かた)が、子供(こども)精神的(せいしんてき)にいびつに(そだ)ててしまっていると指摘(してき)する(こえ)もある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Sentence

彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。

彼女(かのじょ)はロマンティックになっていたので、人間(にんげん)はどこであれどこか片隅(かたすみ)()むべきところを()つけ、その(まわ)りに自分(じぶん)(ぜん)人生(じんせい)(ととの)えていくべきだということを()()れるような受動的(じゅどうてき)精神(せいしん)状態(じょうたい)にまだ(おちい)っていなかったのである。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.