- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
56 entries were found for 一方.
Sentence
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
Sentence
一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.
Sentence
沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。
There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.
Sentence
僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.
Sentence
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
Sentence
本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.
Sentence
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
また一方 で、若者 たちは仏教 に触 れる中 で、仏教 を心 の支 えに必要 なものと考 え始 めているようだ。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
Sentence
コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
コミュニケーションの方法 が多種 にわたって増加 する一方 で人間 関係 が希薄 なものになりつつある。まさに本末転倒 だ。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
Sentence
低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Sentence
ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
ギリシャのフットボールの試合 では、一方 のチームの選手 は相手 チームの陣地 のラインの向 こう側 にボールを持 ち込 もうとしたのです。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.