- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
442 entries were found for 王.
Sentence
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
この国 の王 は人 ではなく、はるか天空 に居 られるという三 対 の翼 を持 つ神獣 なんだ。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
Sentence
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
いつも男 の子 は、彼女 のところで、彼女 の葉 っぱで、王冠 を作 って森 の王様 ごっこをしてあそんだ。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
Sentence
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
Sentence
国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.
Sentence
木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Sentence
ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
ハンプダンプティは塀 の上 ;ハンプダンプティは落 っこった;王様 の馬 と王様 の家来 を連 れてくる;ハンプダンプティを元通 りにできなかった。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.
Sentence
このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
このメルマガは、昨今 の語学 産業界 の甘言 に躍 らされることなく、文法 解釈 という古典的 学習法 こそ王道 と信 じて疑 わない方 のためのメルマガです。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
Sentence
フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
フォークは裕福 な人々 の食卓 に入 ってきたが、イギリスのエリザベス1世 やフランスのルイ14世 など、王家 の人 たちの多 くは指 で食事 をしていた。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Sentence
「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
「どうだ」と兄 はいった。「わたしは正 しかった。ここで私 が静 かに良 い生活 をしていた。ところが一方 、あなたは王 になったけれども、多 くの苦労 をした。」
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
Sentence
ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
ハンプティダンプティ、壁 の上 に座 って、ハンプティダンプティ、ドシンと落 ちた。王様 の馬 のみんなも王様 の家来 のみんなもハンプティを元 には戻 せなかった。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.