- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
496 entries were found for 暮.
Sentence
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
Sentence
私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Sentence
アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
アザラシは夜 にいっそう頻繁 に浮上 してくるのだから、熊 がアザラシを呼吸 孔 のところで捕 まえる可能性 は夕暮 れ以降 により高 くなるのである。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.
Sentence
ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
ある朝 、食事 のときに、私 たち子 どもは、もうこれからはしたい放題 のことをして暮 らすことは許 されなくなると知 らされて、すっかり落胆 した。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.
Sentence
そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
そして、その小 さなウサギの二 人 は大 きな森 の中 でいっしょに幸 せに暮 して、たんぽぽを食 べたり、ひなぎくを飛 んだりクローバーを通 りぬけたりオークの実 を探 したりして長 い間 暮 らしました。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
Sentence
これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
これは、結婚 に対 する人々 の見方 が変 わったことと、1日 24時間 あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速 に増加 して、若 い人 たちがもっと気楽 に暮 らせるようになったためかもしれない。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.