- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
603 entries were found for 晴.
Sentence
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
Sentence
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
よく晴 れた日 に彼 らは帰 る道 を見 つけるために太陽 を使 うことができたように思 います。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
Sentence
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
これはエメットがいかに伝統的 な建築 デザインを修正 したかを示 すすばらしい例 である。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
Sentence
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
Sentence
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
Sentence
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
そのタクシーの運転手 さんのおかげで、私達 はロンドンで大変 素晴 らしい時間 を過 ごしました。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
Sentence
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
Sentence
東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.
Sentence
コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
コンサートに行 く事 は、その歌手 に直接 あえることもそうだが、その音 のライブ感 が素晴 らしいから止 められない。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
Sentence
「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
「キツネの嫁入 りですね」「は・・・?」「今日 は81パーセントの確率 で晴 れますけど、ところによっては天気雨 です」
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."