Sentence

近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。

(ちか)(うち)にあなたの親切(しんせつ)恩返(おんがえ)しをしたい。
I would like to repay your kindness in the near future.
Sentence

両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。

両親(りょうしん)面倒(めんどう)()ない(ひと)忘恩(ぼうおん)(つみ)(おか)す。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.
Sentence

生きている限りご恩は決して忘れません。

()きている(かぎ)りご(おん)(けっ)して(わす)れません。
I'll never forget your kindness as long as I live.
Sentence

彼は恩師にまったく感謝していなかった。

(かれ)恩師(おんし)にまったく感謝(かんしゃ)していなかった。
He was far from thankful to his former teacher.
Sentence

私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。

(わたし)恩人(おんじん)にしたことを、()ずかしく(おも)った。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.
Sentence

君には病気の時助けてもらった恩義がある。

(きみ)には病気(びょうき)(とき)(たす)けてもらった恩義(おんぎ)がある。
I feel indebted to you for your help during my illness.
Sentence

彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。

(かれ)(わたし)(いのち)(たす)けてくれたので非常(ひじょう)(おん)がある。
I owe him a great deal because he saved my life.
Sentence

あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。

あなたには病気(びょうき)(とき)(たす)けてもらった恩義(おんぎ)がある。
I feel indebted to you for your help during my illness.
Sentence

彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。

彼女(かのじょ)散々(さんざん)してやった()()()てが忘恩(ぼうおん)だった。
All she got for her pains was ingratitude.
Sentence

私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。

私達(わたしたち)太陽(たいよう)恩恵(おんけい)()たり(まえ)のことだと(おも)っている。
We take the blessing of the sun for granted.