Sentence

裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。

裁判官(さいばんかん)はその囚人(しゅうじん)(いち)(ねん)刑期(けいき)赦免(しゃめん)した。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.
Sentence

彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。

(かれ)(かれ)らに囚人(しゅうじん)釈放(しゃくほう)するように命令(めいれい)した。
He ordered them to release the prisoners.
Sentence

2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。

(にち)(まえ)脱走(だっそう)した囚人(しゅうじん)はまだつかまっていない。
The prisoner who escaped two days ago is still at large.
Sentence

警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。

警察(けいさつ)脱走(だっそう)した囚人(しゅうじん)をこのあたりで(さが)している。
The police are hunting an escaped convict in this area.
Sentence

裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。

裁判官(さいばんかん)はその囚人(しゅうじん)有罪(ゆうざい)であると決断(けつだん)(くだ)した。
The judge concluded that the prisoner was guilty.
Sentence

裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。

裁判官(さいばんかん)は、その囚人(しゅうじん)無罪(むざい)だと結論(けつろん)をくだした。
The judge concluded that the prisoner was innocent.
Sentence

その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。

その囚人達(しゅうじんたち)はまるで狂人(きょうじん)のように(たが)いに(あらそ)った。
The prisoners fought one another like so many mad people.
Sentence

今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。

今日(きょう)朝刊(ちょうかん)によればその死刑囚(しけいしゅう)自殺(じさつ)したようだ。
According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide.
Sentence

彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。

(かれ)脱獄囚(だつごくしゅう)だなんて、(わたし)には(おも)いもよらなかった。
It never occurred to me that he might be an escaped prisoner.
Sentence

囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。

囚人(しゅうじん)連行(れんこう)していた看守(かんしゅ)()()()って脱走(だっそう)した。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.