Sentence

彼は親友の死を嘆き悲しんだ。

(かれ)親友(しんゆう)()(なげ)(かな)しんだ。
He grieved at the death of his best friend.
Sentence

その絵を見て彼女は驚嘆した。

その()()彼女(かのじょ)驚嘆(きょうたん)した。
The picture set her wondering.
Sentence

みんな彼女の勇気に驚嘆した。

みんな彼女(かのじょ)勇気(ゆうき)驚嘆(きょうたん)した。
Everyone marvelled at her courage.
Sentence

彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。

彼女(かのじょ)悲嘆(ひたん)のあまり()にそうだ。
She is dying of grief.
Sentence

彼女の利口なのによく驚嘆する。

彼女(かのじょ)利口(りこう)なのによく驚嘆(きょうたん)する。
Her cleverness often amazes me.
Sentence

彼女は利口なのによく驚嘆する。

彼女(かのじょ)利口(りこう)なのによく驚嘆(きょうたん)する。
Her cleverness often amazes me.
Sentence

深々と嘆息して、廊下へ向かう。

深々(ふかぶか)嘆息(たんそく)して、廊下(ろうか)()かう。
He sighed deeply and headed to the corridor.
Sentence

私たちは富士山の景観に感嘆した。

(わたし)たちは富士山(ふじさん)景観(けいかん)感嘆(かんたん)した。
We admired the view of Mt. Fuji.
Sentence

こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。

こぼれたミルクを(なげ)いても無駄(むだ)だ。
It is no use crying over spilt milk.
Sentence

彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。

彼女(かのじょ)()家族(かぞく)全員(ぜんいん)悲嘆(ひたん)()れた。
Her death was a great distress to all the family.