Sentence

彼はその手紙を開封しないで送り返した。

(かれ)はその手紙(てがみ)開封(かいふう)しないで(おく)(かえ)した。
He sent the letter back unopened.
Sentence

彼はよくも私の手紙を開封したものだな。

(かれ)はよくも(わたし)手紙(てがみ)開封(かいふう)したものだな。
How dare he open my letters!
Sentence

その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。

その(あさ)(とど)けられた郵便(ゆうびん)を、秘書(ひしょ)開封(かいふう)した。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.
Sentence

誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。

(あやま)って(きみ)手紙(てがみ)開封(かいふう)したことを(ゆる)して(くだ)さい。
Please forgive me for opening your letter by mistake.
Sentence

払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。

(はら)(もど)しを()けるには、商品(しょうひん)()開封(かいふう)のままご返送(へんそう)(くだ)さい。
For a refund, you must return the item unopened.
Sentence

使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。

使用(しよう)許諾(きょだく)契約書(けいやくしょ)条項(じょうこう)同意(どうい)されない場合(ばあい)は、()開封(かいふう)のメディアパッケージを(すみ)やかにABC(しゃ)返送(へんそう)していただければ、商品(しょうひん)代金(だいきん)全額(ぜんがく)(はらいもどた)()()します。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.