Sentence

彼はレースにのぞんで精神統一した。

(かれ)はレースにのぞんで精神(せいしん)統一(とういつ)した。
He psyched himself up for the race.
Sentence

彼は様々のグループを統一しようとした。

(かれ)様々(さまざま)のグループを統一(とういつ)しようとした。
He tried to unify the various groups.
Sentence

多民族国家で言語を統一することは難しい。

()民族(みんぞく)国家(こっか)言語(げんご)統一(とういつ)することは(むずか)しい。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
Sentence

左手の人物がその絵の統一性を壊している。

左手(ひだりて)人物(じんぶつ)がその()統一性(とういつせい)(こわ)している。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
Sentence

スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。

スコットランドとイングランドの統一(とういつ)は1706(ねん)(おこな)われた。
The union of Scotland and England took place in 1706.
Sentence

建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。

建築(けんちく)のシンメトリーで、エメットは美的(びてき)統一性(とういつせい)をもった幾何学的(きかがくてき)対称性(たいしょうせい)意味(いみ)している。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.