Sentence

政府は税制改革に着手した。

政府(せいふ)税制(ぜいせい)改革(かいかく)着手(ちゃくしゅ)した。
The government started tax reform.
Sentence

税制改革はの圧力が高まっている。

税制(ぜいせい)改革(かいかく)はの圧力(あつりょく)(たか)まっている。
The pressure for tax reform is growing.
Sentence

与党は強引に税制法案を通過させた。

与党(よとう)強引(ごういん)税制(ぜいせい)法案(ほうあん)通過(つうか)させた。
The ruling party pushed its tax bill through.
Sentence

新しい税制は、来年から実施される。

(あたら)しい税制(ぜいせい)は、来年(らいねん)から実施(じっし)される。
The new tax system comes into effect next year.
Sentence

現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。

現在(げんざい)税制下(ぜいせいか)では正直者(しょうじきしゃ)馬鹿(ばか)()る。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
Sentence

国民は税制に関しては意見が一致しなかった。

国民(こくみん)税制(ぜいせい)(かん)しては意見(いけん)一致(いっち)しなかった。
The people did not reach consensus on taxation.
Sentence

わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。

わが(くに)税制(ぜいせい)にはいまだに一貫(いっかん)した哲学(てつがく)がない。
Our tax system is still without coherent philosophy.
Sentence

現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。

現在(げんざい)(ぜい)制度(せいど)のもとでは正直(しょうじき)にやっていると(わり)()わない。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
Sentence

今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。

今後(こんご)税制(ぜいせい)改革(かいかく)では銀行(ぎんこう)業界(ぎょうかい)(なに)影響(えいきょう)(あた)えないだろう。
The tax reform will not touch the banking industry.