Sentence

これは派手すぎる。

これは派手(はで)すぎる。
This is too bright.
Sentence

このネクタイは派手すぎますよ。

このネクタイは派手(はで)すぎますよ。
I'm afraid this tie is too loud.
Sentence

この派手な服は私には向きません。

この派手(はで)(ふく)(わたし)には()きません。
This showy dress isn't appropriate for me.
Sentence

このズボンはわたしには派手すぎる。

このズボンはわたしには派手(はで)すぎる。
These pants are too fancy for me.
Sentence

君はいつも派手なネクタイをしている。

(きみ)はいつも派手(はで)なネクタイをしている。
You are always wearing a loud necktie.
Sentence

ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。

ジョンは派手(はで)にドラムを()()らしていた。
John was beating the drums loudly.
Sentence

派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。

派手(はで)にすっ(ころ)んだので(ひざ)(あお)(あざ)ができてしまいました。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
Sentence

この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。

この上着(うわぎ)(なに)(すこ)派手(はで)(もの)(くあ)()わせられませんか。
Can you match this coat with something a little more colorful?
Sentence

就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。

就職(しゅうしょく)面接(めんせつ)には派手(はで)なネクタイよりも地味(じみ)なネクタイの(ほう)(この)ましい。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
Sentence

彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。

彼女(かのじょ)派手(はで)なドレスはそのときと場所(ばしょ)にふさわしくない、と私達(わたしたち)(おも)った。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.