Sentence

私は外国語を二つ教わっている。

(わたし)外国語(がいこくご)(ふた)(おそ)わっている。
I am learning two foreign languages.
Sentence

あなたが教わった事は間違っている。

あなたが(おそ)わった(こと)間違(まちが)っている。
What you were taught is wrong.
Sentence

私たちは竹かごの作り方を教わった。

(わたし)たちは(たけ)かごの(つく)(かた)(おそ)わった。
We received instructions on how to make a bamboo basket.
Sentence

彼は教わったことを自分のものとした。

(かれ)(おそ)わったことを自分(じぶん)のものとした。
He assimilated what he was taught.
Sentence

横着しないで、教わった漢字を使いなさい。

横着(おうちゃく)しないで、(おそ)わった漢字(かんじ)使(つか)いなさい。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.
Sentence

彼は物事をあるがままに受け入れなさいと教わってきた。

(かれ)物事(ものごと)をあるがままに()()れなさいと(おそ)わってきた。
He's been taught to accept things as they are.
Sentence

例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?

例文(れいぶん)過去(かこ)進行形(しんこうがた)(ぶん)です。(みな)さんは進行形(しんこうがた)学習(がくしゅう)するとき、どのように(おそ)わりましたか?
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
Sentence

親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。

(おや)(なか)には、子供(こども)たちが(かず)について基本的(きほんてき)なことを十分(じゅうぶん)(おそ)わっていないのではないか、と心配(しんぱい)しているものも(おお)い。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.
Sentence

しかし水とは濡れているものだと教わっても水についてほとんどわからないのと同様に、そんなことを言っても何も語っていることにはならないのである。

しかし(みず)とは()れているものだと(おそ)わっても(みず)についてほとんどわからないのと同様(どうよう)に、そんなことを()っても(なに)(かた)っていることにはならないのである。
That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet.