Sentence

応援してね!

応援(おうえん)してね!
Please back me up!
Sentence

応援に行きたいわ。

応援(おうえん)()きたいわ。
I want to go and cheer.
Sentence

彼らは皆その候補者を応援した。

(かれ)らは(みな)その候補者(こうほしゃ)応援(おうえん)した。
They all boosted the candidate.
Sentence

姉は若い力士を応援しています。

(あね)(わか)力士(りきし)応援(おうえん)しています。
My sister cheers young sumo wrestlers.
Sentence

彼女は自分のひいきの馬を応援した。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)のひいきの(うま)応援(おうえん)した。
She cheered for her favorite horse.
Sentence

何事が起ころうとも、君を応援するよ。

何事(なにごと)()ころうとも、(きみ)応援(おうえん)するよ。
I will stand by you whatever happens.
Sentence

大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。

(たい)した(ちから)にはならないかもしれませんけど、応援(おうえん)します。
It might not be worth much, but you have my support.
Sentence

応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。

応援(おうえん)しているサッカーチームが()けつづけているので、()()する。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
Sentence

観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。

観衆(かんしゅう)はルチアーノを応援(おうえん)するかもしれないが、チャンピオンに()技術(ぎじゅつ)がある。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
Sentence

フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。

フットボールの試合(しあい)で、観客(かんきゃく)はふつうどちらかのチームを熱心(ねっしん)応援(おうえん)するが、応援(おうえん)するものの(なか)には()()のあるチームに()りかえようとするものが少数(しょうすう)いる。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.