Sentence

彼は余命いくばくもない。

(かれ)余命(よめい)いくばくもない。
His days are drawing to their close.
Sentence

彼女は余命いくばくもない。

彼女(かのじょ)余命(よめい)いくばくもない。
Her days are numbered.
Sentence

彼は幾何学に精通している。

(かれ)幾何学(きかがく)精通(せいつう)している。
He is well versed in geometry.
Sentence

明日幾何の試験があります。

明日(あした)幾何(きか)試験(しけん)があります。
We're having an examination in geometry tomorrow.
Sentence

この章では幾何学の概念に焦点をあてます。

この(しょう)では幾何学(きかがく)概念(がいねん)焦点(しょうてん)をあてます。
This chapter will focus on the concepts of geometry.
Sentence

頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。

(あたま)()いその少年(しょうねん)幾何学(きかがく)概念(がいねん)理解(りかい)した。
The bright boy comprehended the concept of geometry.
Sentence

ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。

ギリシャ(じん)たちは幾何学(きかがく)理論的(りろんてき)原形(げんけい)(つく)った。
The Greeks made theoretical models of geometry.
Sentence

幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。

幾何学(きかがく)について(わたし)(なに)()らないが、とても退屈(たいくつ)学科(がっか)らしい。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.
Sentence

建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。

建築(けんちく)のシンメトリーで、エメットは美的(びてき)統一性(とういつせい)をもった幾何学的(きかがくてき)対称性(たいしょうせい)意味(いみ)している。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.