Sentence

群集が通行を妨げた。

群集(ぐんしゅう)通行(つうこう)(さまた)げた。
The crowd obstructed the passage.
Sentence

その音が睡眠を妨げた。

その(おと)睡眠(すいみん)(さまた)げた。
The noise disturbed my sleep.
Sentence

彼女が私の勉強を妨げた。

彼女(かのじょ)(わたし)勉強(べんきょう)(さまた)げた。
She hindered me in my study.
Sentence

騒音が彼の睡眠を妨げた。

騒音(そうおん)(かれ)睡眠(すいみん)(さまた)げた。
The noise disturbed his sleep.
Sentence

警察は犯人の逃亡を妨げた。

警察(けいさつ)犯人(はんにん)逃亡(とうぼう)(さまた)げた。
The police balked the criminal's escape.
Sentence

その事件が彼の渡米を妨げた。

その事件(じけん)(かれ)渡米(とべい)(さまた)げた。
The incident prevented him from going to America.
Sentence

彼は彼女の仕事を妨げている。

(かれ)彼女(かのじょ)仕事(しごと)(さまた)げている。
He is holding up her work.
Sentence

彼の無知が我々の進歩を妨げた。

(かれ)無知(むち)我々(われわれ)進歩(しんぽ)(さまた)げた。
His ignorance hindered us in our progress.
Sentence

霧で飛行機は離陸を妨げられた。

(きり)飛行機(ひこうき)離陸(りりく)(さまた)げられた。
The fog prevented the planes from taking off.
Sentence

事故のために交通が妨げられた。

事故(じこ)のために交通(こうつう)(さまた)げられた。
The accident held up traffic.