Sentence

彼女がそのニュースを報じた。

彼女(かのじょ)がそのニュースを(ほう)じた。
She reported the news.
Sentence

新聞は2党間の抗争を報じた。

新聞(しんぶん)は2党間(とうかん)抗争(こうそう)(ほう)じた。
The newspaper reported friction between the two parties.
Sentence

新聞はそのニュースを報じなかった。

新聞(しんぶん)はそのニュースを(ほう)じなかった。
Newspapers did not report that news.
Sentence

天気予報は雨が降るかどうか報じている。

天気(てんき)予報(よほう)(あめ)()るかどうか(ほう)じている。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
Sentence

その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。

その俳優(はいゆう)()各紙(かくし)(だい)見出(みだ)しで(ほう)じられた。
The actor's death made big headlines in all the papers.
Sentence

大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。

大統領(だいとうりょう)昨日(きのう)ロンドンをたったと(ほう)じられている。
The report goes that the president left London yesterday.
Sentence

新聞はまたアフリカでまた戦争が起こったと報じた。

新聞(しんぶん)はまたアフリカでまた戦争(せんそう)()こったと(ほう)じた。
The newspaper said another war broke out in Africa.
Sentence

その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。

その雑誌(ざっし)(はや)まってそのスキャンダルを(ほう)じてしまった。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.