Sentence

無回答を拒否する。

()回答(かいとう)拒否(きょひ)する。
Refuse to take no answer.
Sentence

金曜日までに回答が必要です。

金曜日(きんようび)までに回答(かいとう)必要(ひつよう)です。
I need to know your answer by Friday.
Sentence

それは我々がまったく回答できない問題だ。

それは我々(われわれ)がまったく回答(かいとう)できない問題(もんだい)だ。
It's a problem we do not have any answer for.
Sentence

候補者はその批判に対して直ちに回答をした。

候補者(こうほしゃ)はその批判(ひはん)(たい)して(ただ)ちに回答(かいとう)をした。
The candidate made a quick response to the criticism.
Sentence

彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。

(かれ)回答(かいとう)満足(まんぞく)なものとは程遠(ほどとお)いものだった。
His answer was far from satisfactory.
Sentence

これらの回答は、原因と結果をはき違えている。

これらの回答(かいとう)は、原因(げんいん)結果(けっか)をはき(ちが)えている。
These answers confuse cause with consequence.
Sentence

私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。

(わたし)回答(かいとう)をする(まえ)にその問題(もんだい)をじっくり(かんが)えねばならない。
I must think over the matter before giving my answer.
Sentence

彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。

(かれ)回答(かいとう)我々(われわれ)がまったく満足(まんぞく)しているというわけではない。
His answer is not altogether satisfactory to us.
Sentence

回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。

回答(かいとう)にはアンカーを(かなら)ずつけて(くだ)さい。半角(はんかく)で">>"+数字(すうじ)(れい):>>1)です。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
Sentence

スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。

スコット教授(きょうじゅ)最後(さいご)批判(ひはん)(かん)しては、前回(ぜんかい)回答(かいとう)()べたこと以外(いがい)()(くわ)えるものは(なに)もない。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.